ふとした时に探しているよ
在你没察觉的时候我也在寻找啊shi nki nashite n
君の笑颜を探しているよ
一直在寻找着你的笑容
kiinnnnashite n
无意识の中
就在这不经意间
uishikin naka
その理由はまだ言えないけど
虽然现在还不能把这个理由说出来 riyuu aada ie nain
一人でいると会いたくなるよ
每每孤身一人的时候就会变得想去见你啊ri de n aitaku n
谁と居たって会いたくなるよ
无论和谁在一起都会变得想去见你啊 itatte aitaku n
たったヒトコトねぇ、どうして
仅仅这么一句话呐、究竟是为什么
tattan nhite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来的那句话
ienainnba
言えないこの気持ち
无法表达的这份感情
ienainnchi
あぁ早く気付いてほしいのに…
啊啊只是希望你能快一点察觉到啊…
hayaku kizuitenshinni
千ピースあるパズルみたいな选択しと
就如有着上千块拼图像谜语一般的选项以及
sen isu aruazuru itai na sentakhin
想像力が判断力の邪魔をしちゃう
想象力都会成为判断力的阻碍kunankun n shi chau
つかめない気持ちは今日も
无法捕捉的那份心情在今天也
tsuka nainchi nun
可爱いくらい颜见せて
让你看到不可爱的那个表情
kaai kunain isete
自己嫌悪プラス後悔で
让我活在了后悔的自我厌恶中kenkudasunukai de
ためこんだごめんねを吐き出すにはほど远い
要把一直放在心底的那句对不起说出来还有一段距离n nnnenhakidasu ndoni
耳を澄ませば闻こえてくるよ
只要把耳朵张开就能听到了哦~
iin suasee te n
君の声だけ闻こえてくる
我能听到的只有你的声音哦~e dakee kuru
山道の中気づかないふりしているけど
虽然身处山路之中我依旧假装没有察觉到
yaaichin naka kidzukanai furi shiten
隣にいると嬉しくなるよ
只要你在身边就会变得开心起来呀nari ni ireshi ku n
远くにいると寂しくなるよ
只要你身处远方就会变得寂寞起来呀ku nin saishiku n
単纯なことでもどうして
明明是非常单纯的事情但究竟为何
tanjun nnnhite
あぁ言えないその言叶
啊啊说不出来的那句话
a~a~ie